In the majority of cases, ASR (automatic speech recognition) generated captions are automatically added to all videos added to Panopto. As with all automatic captioning services, these captions will need to be edited for obvious errors that the system may have made. Focus on comprehension, rather than making sure these are 100% perfect. Likewise, do note that this is automatic captioning but not immediate captioning and therefore it will take some time for the process to be completed and the ASR captions to become available.
Panopto processes automatic captions for videos added using the Create button. Zoom recordings are automatically transferred to your My Folder in Panopto after the Zoom meeting has ended. Panopto will then process the video and will need a few minutes to add the automatic captions that it picked up from Zoom.
I can’t see the captions of my Zoom lecture in Panopto
– Panopto won’t show you the captions that picked up from Zoom until it has finished processing the audio of your lecture. See: Why can’t I add automatic captions in Panopto?
– We have noticed an intermittent issue, where Zoom takes longer than usual to transcribe the captions of a recording. While Zoom is transcribing your audio, Panopto may pick up the recoding (audio and video), but without the captions. If you notice that Panopto has fully processed audio and video and it still doesn’t display the captions, you need to import them manually.
- Click on the Panopto activity in your Moodle course.
If you don’t have a Moodle course, you can visit Panopto directly.
- Then find your recording.
- Hover your mouse over it and click Edit.
- Select Captions from the left-hand navigation on the Edit viewer.
- Edit the captions for clarity of expression and accuracy.
- Click Appy to save changes.
Captions and timings should appear to the left of the video preview.
- Your changes are saved automatically but will not be applied to the public version of the video until you click ‘Apply’
- Words that the AI is not sure of will be highlighted so that you can see at a glance which errors may have been made in the autogeneration process.
- You can use find and replace for common errors, such as names and technical language.